Kurumsal
Çözümlerimiz

İtibarınızı koruyacak kurumsal kimliğinizi öne çıkaracak sizi yansıtacak çeviriler yapıyoruz.
Yerel ve ulusal önemli toplantılarda sözlü çevirilerle sesinize doğru ses oluyoruz.
Deneyimli Ekip
20 yıllık deneyime sahip uzman çevirmenlerle ihtiyaçlarınıza cevap veriyoruz.
Simultane çevirilerinizde ihtiyacınız olan ISO standartına sahip ekipmanlar sağlıyoruz.
7/24 Destek
Uzman tercümanlarımız çeviri projelerinizde sizlere 7/24 destek hizmeti sunmaktadır.
YER ÇEVİRİ LTD.

Çalışma Süreci
Nasıl İşler

Çevirinin alınması, incelenmesi, fiyat teklifi ve onay sürecinden başlayarak; çevirinin müşteriye teslim edilmesi, onaylanması ve faturalama aşamasına kadar tüm teknik detayları en ince detayına kadar titizlikle düşünerek hizmet vermekteyiz. Yet Çeviri Ltd.'nin benimsediği temel ilkeler;

Gizlilik İlkesi

Teslim aldığımız her türlü belgeyi gizlilik içerisinde inceliyor, çeviriyor ve size güvenle teslim ediyoruz.

%100 Memnuniyet

Projenizin kalitesi bizim önceliğimizdir. Siz sonuçtan memnun kalana kadar çalışma sözü veriyoruz.

Zamanında Teslimat

Tüm çeviri projelerinizi; sizi maliyet ve itibar kaybına uğratmayacak şekilde belirlenen zamanda teslim ediyoruz.

Uygun Fiyat

Tercüme hizmeti verirken belirlediğimiz fiyatlar piyasa ile aynı fiyata veya altında fiyat garantisi veriyoruz.

SÜREÇ

Teklif ve Onay

Fiyat Teklifi ve Onay Süreci

Çeviri projeleriniz proje koordinatörlerimiz tarafından alınır ve size en yüksek kaliteyi en adil fiyatlandırma ile sunabilmek için çeviri teknolojileri kullanılarak detaylı analiz edilir. Bu analizde metnin karakter sayısı, hedef dili, içeriği, teslim tarihi, hedef kitlesi, kurum kültürünüz, tercümenin kapsamı vb öğeler detaylandırılır. Metnin karakter sayısı, hedef dili, içeriği, teslim tarihi, hedef kitlesi ve kurum kültürü analizine istinaden, 1000 boşluksuz karakter sayısı üzerinden fiyatlandırma yapılır ve müşterinin değerlendirmesine sunulur. Müşteriden gelen olumlu değerlendirme ve talepler üzerine, yazılı tercümesi yapılacak kaynak metin, proje koordinatörümüz tarafından yetkin, alanında uzmanlaşmış, profesyonel çevirmenimize teslim edilerek, müşterimizle karşılıklı anlaşmaya vardığımız zamanda teslim edilmesi sağlanır.

Analiz

Müşteriyle Terminoloji Analizi

Özellikle teknik içerikli metinler için oldukça önemli terminoloji analizi, proje koordinatörlerimiz ve çevirmenlerimizin ortak çalışmasıyla yapılır. Çeviri sırasında karşılaşabilecek tüm sorular detaylandırılır, terminoloji analiziyle birlikte müşteriye sunulur. Müşteriden gelen onay ve taleplere istinaden çeviride görev alacak tüm tercümanlara (büyük hacimli projelerde birden fazla tercüman kullanılır) ve editörlere çevirinin hatasız, tutarlı, sektöre özel ve kusursuz olmasını temin etmek için terminoloji listesi gönderilir.

Çeviri

Kusursuz Çevirinin Yapılması

Her çeviri sürecinin en önemli elemanı çevirmen ekibidir. Bünyemizdeki çevirmenler dil alanında eğitim almış veya anadili hedef dil olan, yetkin, alanında uzmanlaşmış, deneyimli profesyonellerdir. Çeviri metinlerini, ilgili alanda uzmanlığı ve deneyimi olan çevirmen ve editörlere yönlendiririz. Çevirmenlerimiz kullandıkları son teknoloji çeviri bellek sistemleri ile çevirisi yapılan tüm metinlerin (kılavuzlar, websitesi, tanıtım pazarlama materyalleri, ticari belgeler, sunumlar, vb.) tutarlı olmasını sağlarlar.

Kontrol

Uzman Editörlerin Kontrolü

Çevirinin tamamlanmasının ardından çeviri metni, kontrollerinin yapılması ve müşteri kurum terminolojisine ve/veya hedef dil ve kültüre adaptasyonunun sağlanması ve kalite kriterlerimizi karşıladığından emin olunması için editörlerimize veya müşterinin talebi doğrultusunda anadil editörlerimize iletilir. Editörlerimizin kontrollerinden ve onayından geçen hedef metin, tekrar proje koordinatörümüze ulaşır ve yazım ve imla hataları gibi son kontrollerden geçer.

Güvenli Teslimat

Çevirinin Müşteriye Teslim Edilmesi

Önceden müşterimizle karşılıklı olarak belirlediğimiz teslim gün ve saatinde hatasız, tutarlı, metin bütünlüğü içerisinde, hedef kitlenizle aynı dilde konuşan akıcı ve fark yaratan bir metin size teslim edilir. Çeviri bellekleri ve terminoloji sonraki çevirilerde tekrar kullanılmak üzere saklanır. Teslim edilen çeviri metni için müşteriden son onay beklenir. Müşteri tarafından talep edilmesi durumunda değişiklik, ekleme, çıkarma veya düzenleme yapılır. Özellikle basılı olarak kullanılacak kitapçık, broşür, katalog vb. materyaller ve Latin alfabesi kullanmayan diller için oldukça önemli olan bu adımda, baskı öncesi kontroller yine tercümanlarımız tarafından yapılır.  Müşteriden gelen son onay ve feedback doğrultusunda, faturalandırma yapılır ve çeviri süreci sonlandırılır.

HIZLI,DOĞRU VE GÜVENİLİR ÇEVİRİ HİZMETLERİ

Çeviri Teklifi İsteyin

YET ÇEVİRİ ÇALIŞMA ANLAYIŞI

NEDEN YET?

Çünkü Tercüme Bürosu olarak önceliğimiz müşterilerimizin memnuniyetidir! Profesyonel Proje Yönetimi sistemimiz sayesinde uzman ve profesyonel çevirmen ekibimiz, en son teknoloji yazılım ve donanımlarımız ve kalite anlayışımız ile hızlı, güvenilir, doğru, eksiksiz ve tam zamanında kusursuz dil hizmetlerimizi müşteri odaklı olarak sunuyoruz.
Çeviri ihtiyaçlarınızı, sizin istek ve gereksinimlerinize göre belirliyor ve kültür adaptasyonu ve lokalizasyon ile dünyayla aynı dili konuşmanızı sağlayarak sektörde fark yaratıyoruz.
Güler yüzlü, çağdaş, çözüm odaklı ve kaliteli hizmet anlayışımızdan ödün vermeden en adil fiyatlandırma politikamız ile dünyaya açılan kapınız oluyoruz.

NASIL ÇALIŞIYORUZ?

Yet Çeviri, sunduğu üst düzey yazılı ve sözlü tercüme hizmetleriyle dünyaya açılan kapınızdır.
İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca gibi tüm Avrupa dilleri, Çince ve Japonca gibi Uzak Doğu dilleri, Balkan dilleri, Orta Asya ve Arap dilleri ve İskandinav dilleri dahil olmak üzere 60’tan fazla dilde çeviri ve yerelleştirme hizmeti sunmaktayız.
2011 yılından beri tüm dünyada fenomen haline gelmiş Türk dizilerinin çeviri, lokalizasyon, altyazı ve dublaj hizmetlerinde kendimizi ve kalitemizi kanıtlayarak sektörde lider konumundayız.

Kurumsal Gizlilik Politikamız ile bize gelen tüm belge ve bilgilerin tam olarak korunmasını sağlıyoruz.
Profesyonel çevirmen, editör ve yerelleştirme ekiplerimiz ile kusursuz çeviri hizmeti sunuyoruz.
İhtiyaçlarınıza yönelik çözümler sunarak adil fiyatlandırma politikasını benimsiyoruz.
Kaliteden ödün vermemek için yetkin çevirmenlerimizle son teknoloji yazılım ve donanımlar kullanıyoruz.
Size verdiğimiz söze sadık kalarak çevirilerimizi tam zamanında teslim ediyoruz.
Çevirileri dilediğiniz formatta (.DOC, .PDF , HTML, vb.) dijital ortamda teslim ediyor ve zamana meydan okuyoruz.

NASIL YAPIYORUZ?

Teknik metinler, finans ve bankacılık raporları, hukuk metinleri ve sözleşmeler, tıp metinleri ve makaleleri, şirket yazışma ve sunumları, web siteleri, PR ve marketing metinleri, basın bültenleri, yaratıcı reklam metinleri, konuşma metinleri, roman ve öyküler, akademik makaleler, dizi ve filmler, değerli ve resmi evraklar için noter yemini tutarlı, beklentilerinizin üstünde kalitede ve tam zamanında sunduğumuz yazılı çeviri ve yerelleştirme hizmet alanlarının başında gelmektedir.

Ulusal ve uluslararası kongre ve konferansları, tıp, finans, hukuk vb. zirveleri, semineler, yönetim kurulu toplantıları, basın lansmanları, şirket görüşme ve toplantıları gibi kurumsal organizasyonlarınızda simultane çeviri, ardıl çeviri, fısıltı çeviri ve teknik ekipman tedariki ile dünya ile aynı dili konuşmanızı sağlıyoruz.

NELER YAPTIK
  • Dizi ve Film Çevirileri
  • Uluslararası Toplantı Tercümeleri
  • UNİCEF Tercümeleri
  • Avrupa Birliği Tercümeleri
  • Bankacılık ve Finans Tercümeleri
  • Beyaz Eşya Tercümeleri
  • Bilgi İletişim Telekomünikasyon Tercümeleri
  • Bilişim Sektörü Tercümeleri
  • Büyükelçilik ve Konsolosluk Tercümeleri
  • Çevre Tercümeleri
  • Denizcilik Tercümeleri
  • Dış Ticaret Tercümeleri
  • Enerji Tercümeleri
  • Endüstriyel Arıtma Sistemleri Tercümeleri
  • Halkla İlişkiler ve İletişim Tercümeleri
  • Eğitim ve Öğretim Kurumları Tercümeleri
  • Dernek ve Vakıf Tercümeleri
  • Eğitim ve Öğretim Kurumları Tercümeleri
  • Endüstriyel Arıtma Sistemleri Tercümeleri
  • Enerji Tercümeleri
  • Gemicilik Tercümeleri
  • Gıda ve Gıda Sanayi Tercümeleri
  • Gümrük ve Gümrükleme Tercümeleri
Tercüme Bürosu

İletişim Bilgilerimiz

Çeviri projelerinizde uzman destek almak için bizimle iletişime geçin.
Adres
Hasanpaşa Mah. Kurbağalıdere Cad.
Pehlivanoğlu İş Merkezi No: 52 Daire:7
İl/İlçe
İstanbul
Kadıköy
E-Posta
info@yet.com.tr
0(216) 337 05 35
bt_bb_google_maps_coverage_image
KAMPANYA VE AVANTAJLARIMIZDAN

İlk Siz Haberdar Olun!

Bizi takip ederek sektörel gelişmelerden,kampanya ve indirim imkanlarından ilk siz faydalanabilirsiniz.
YET TERCÜME BÜROSU BÜLTEN

Abone Olun
Haberdar Olun

Bizi takip ederek sektörel gelişmelerden,kampanya ve indirim imkanlarından ilk siz faydalanabilirsiniz.Güncel tercüme haberleri,son gelişmeler,sektörel analizler,akademik içerikleri ücretsiz e-posta adresinize alın.
bt_bb_section_bottom_section_coverage_image
YET ÇEVİRİ BÜROSUHakkımızda
YET Çeviri yerel ve ulusal çapta birçok çeviri projesinin mimarıdır.
DÜNYANIN HER YERİNEÇeviri Hizmeti
https://www.yet.com.tr/wp-content/uploads/2019/04/img-footer-map.png
NEREDEYİZ?Adres Bilgileri
Hasanpaşa Mah. Kurbağalıdere Cad.
Pehlivanoğlu İş Merkezi No: 52 Daire:7
Kadıköy / İstanbul
BİZİ TAKİP EDİNSosyal Medya Hesaplarımız
Bizi sosyal medyada takip ederek sektörel haberlerden ve avantajlardan haberdar olun.
YET ÇEVİRİ BÜROSUHakkımızda
YET Çeviri yerel ve ulusal çapta birçok çeviri projesinin mimarıdır.
NEREDEYİZ?Adres Bilgileri
https://www.yet.com.tr/wp-content/uploads/2019/04/img-footer-map.png
Hasanpaşa Mah. Kurbağalıdere Cad.
Pehlivanoğlu İş Merkezi No: 52 Daire:7
Kadıköy / İstanbul
BİZİ TAKİP EDİNSosyal Medya Hesaplarımız
Bizi sosyal medyada takip ederek sektörel haberlerden ve avantajlardan haberdar olun.

©Copyright by Yet Çeviri Ltd. Tüm hakları saklıdır.

©Copyright by Yet Çeviri Ltd. Tüm hakları saklıdır.